Application/Drawdown Notice / Đơn Đề Nghị/Thông …...Đây là đơn đề nghị / thông báo rút vốn cho (các) dịch vụ thương mại / khoản vay ngắn hạn - [PDF Document] (2024)

Application/Drawdown Notice / Đơn Đề Nghị/Thông …...Đây là đơn đề nghị / thông báo rút vốn cho (các) dịch vụ thương mại / khoản vay ngắn hạn - [PDF Document] (1)

Application/Drawdown Notice / Đơn Đề Nghị/Thông báo rút vốnTo/ Gửi : HSBC Bank (Vietnam) Ltd. (“HSBC”) /Ngân hàng TNHH Một thành viên HSBC (Việt Nam) (“HSBC”)

This is an application/drawdown notice for the trade service(s) /short-term loan specified below ("Application" or "Drawdown Notice"). Please select the trade service(s) / short-term loan you require, complete the required information and provide any instructions related to the trade service(s) / short-term loan. Đây là đơn đề nghị / thông báo rút vốn cho (các) dịch vụ thương mại / khoản vay ngắn hạn được đề cập dưới đây. Xin vui lòng chọn (các) dịch vụ thương mại / khoản vay ngắn hạn mà Quý khách mong muốn, hoàn tất các thông tin yêu cầu và cung cấp các chỉ thị có liên quan đến (các) dịch vụ thương mại / khoản vay ngắn hạn.

1. Type of loan/ Loại hình vay:

Pre-shipment Buyer Loan Khoản vay người mua trước khi giao hàng Post-shipment Buyer Loan Khoản vay người mua sau khi giao hàng Tax and Utilities Loan Khoản vay trả thuế và các chi phí tiện ích Pre-shipment Seller Loan Khoản vay người bán trước khi giao hàng

Post-shipment Seller Loan Khoản vay người bán sau khi giao hàng

2.1 Borrower Name (the Customer) Tên người vay (Khách hàng)

2.2 Customer Contact / Tel / Email (Optional) Liên hệ Khách hàng/ ĐT/ Email (Không bắt buộc)

2.3 General Facility Agreement No.Thỏa thuận chung về tiện ích số

3.1 Loan Currency / Loại tiền vay

3.2 Loan Amount / Số tiền vay

3.3 Loan Currency and Amount in Words / Loại tiền và số tiền vay bằng chữ

4.1 Date of Drawdown/ Ngày rút khoản vay 4.2 Loan Tenor / Thời hạn vay

Days/ Ngày

Due Date/ Ngày đáo hạn

5. Applicable Rate (of BLR or LIBOR or another benchmark as agreed in the Facility Agreement)Tỷ Suất Áp Dụng (đối với BLR hoặc LIBOR hoặc một chuẩn áp dụng khác được quy định tại Thỏa thuận cung cấp tiện ích):

Fixed for whole loan tenor / Cố định trong suốt thời hạn vay

Reset after each / Thay đổi sau mỗi: 1 month/ 1 tháng 3 months / 3 tháng

Interest all-in Rate (if so agreed in advance with HSBC)/ Lãi suất cụ thể (nếu đã thỏa thuận trước với HSBC):

Date / Ngày: Please view this form in an Adobe PDF

viewer to enable all smart content

1/3

Months/ tháng

Short-term Loan Khoản vay ngắn hạn

M M M Y Y Y Y

M M M Y Y Y Y

M M M Y Y Y Y

Payment to beneficiaries as indicated in relevant payment instructions mentioned in item 6.1 / Thanh toán cho các bên thụ hưởng theo quy định tại chỉ thị thanh toán tương ứng đề cập ở mục 6.1

Other - please specify below: /Mục đích khác - vui lòng ghi rõ bên dưới:

GTR

F-VN

-LN-025-Jun-18

Trade Loan/ Khoản vay tài trợ thương mại

Additional declaration for foreign currency loan, please specify purpose as below: Trong trường hợp vay ngoại tệ, vui lòng xác nhận mục đích dưới đây:

Overseas payment for imported goods and/or services supporting domestic consumption plan. / Thanh toán nước ngoài tiền hàng hóa và/hoặc dịch vụ thực hiện phương án sản xuất, kinh doanh phục vụ nhu cầu trong nước. Overseas payment for imported goods and/or services supporting export plan via Vietnam border gate. / Thanh toán nước ngoài tiền nhập khẩu hàng hóa và/hoặc dịch vụ thực hiện phương án sản xuất, kinh doanh hàng xuất khẩu qua cửa khẩu biên giới ViệtNam Domestic capital demand supporting export via Vietnam border gate. / Đáp ứng nhu cầu vốn trong nước nhằm thực hiện phương án sản xuất, kinh doanh hàng xuất khẩu qua cửa khẩu biên giới Việt Nam

Application/Drawdown Notice / Đơn Đề Nghị/Thông …...Đây là đơn đề nghị / thông báo rút vốn cho (các) dịch vụ thương mại / khoản vay ngắn hạn - [PDF Document] (2)

6.2 Spot/ Forward Transaction/ Giao dịch Giao ngay/ Kỳ hạn All the Loan / Toàn bộ khoản vay Part of the Loan / Một phần khoản vay

will be used for payment according to Spot/ Forward Transaction upon disbursem*nt. sẽ được dùng để thanh toán theo Giao dịch Giao ngay/ Kỳ hạn ngay sau khi giải ngân Credit converted amount into the account No. below, then transfer to the supplier(s). Số tiền quy đổi được ghi có vào tài khoản bên dưới số, rồi chuyển khoản cho (các) nhà cung cấp.

7.1 Principal, Interest and Charges shall be debited from: Khoản vay gốc, lãi vay và phí sẽ được trừ vào:

Same account for credit loan proceeds / cùng tài khoản ghi có khoản vay tương ứng.

For principle, account No. / cho khoản vay gốc, tài khoản số

For interest and charges, account No. / cho lãi vay và phí, tài khoản số

7.2 Date of principal repayment: is the last day of the loan tenor/ Ngày hoàn trả khoản vay gốc: là ngày cuối cùng của thời hạn vay The interest repayment shall be in arrears. Lãi vay sẽ được thanh toán:

On monthly basis / Trên cơ sở hàng tháng.

At the maturity date / Vào ngày đáo hạn.

8. Additional Payment Amount/ Số tiền thanh toán phụ thêmIf the payment to supplier(s) exceeds the loan proceeds, debit the deficiency from:Nếu số tiền thanh toán cho (các) nhà cung cấp vượt quá số tiền của Khoản Vay, ghi nợ phần chênh lệch vào:

Same account for credit loan proceeds / cùng tài khoản ghi có khoản vay tương ứng Account No. / Tài khoản số

9. Other Instruction / information / Chỉ thị/thông tin khác:

2/3

In the absense of the designed account number, the Bank may, at its discretion, directly transfer the said amount to the beneficiary(ies) / Trong trường hợp không có thông tin tài khoản được chỉ định, tùy theo quyết định của mình, Ngân hàng sẽ chuyển khoản tiền nói trên trực tiếp cho (các) bên thụ hưởng

GTR

F-VN

-LN-025-Jun-18

6.1 Proceeds Disposal/ Sử dụng khoản vay Credit our account No./ Ghi có tài khoản của chúng tôi số

then transfer to the supplier(s) with details mentioned in relevant payment instruction submitted through channels of: rồi chuyển khoản cho (các) nhà cung cấp với chi tiết được đề cập trong lệnh chuyển tiền liên quan đã được nộp thông qua các kênh: HSBCnet: Please remark in field “Instruction to Bank" as follows: First line: select /INS/ then input "TRADE LOAN" for Trade Loan or "LOAN LINE" for Short-Term Loan. Second line: select /INT/ then input “HOLD/” HSBCnet: Vui lòng chú thích tại ô “Instruction to Bank” như sau: Dòng thứ nhất: Chọn /INS/ rồi ghi "TRADE LOAN" đối với Khoản vay Tài trợ Thương mại hoặc "LOAN LINE" đối với Khoản vay Ngắn hạn. Dòng thứ hai: Chọn /INT/ và ghi "HOLD/". Paper-based instruction: Please use HSBC’s standard payment instruction with bar code. Lệnh chuyển tiền giấy: Vui lòng sử dụng Lệnh Chuyển Tiền tiêu chuẩn có mã vạch của HSBC.

10. Terms

1. If the loan is wholly or partly disbursed into our account with another bank, the Customer undertakes to transfer the amount disbursed to the relevant beneficiary(ies) within the date of drawdown or its next working day, and shall submit evidence of such transfer to the satisfactory of HSBC within 10 days from the drawdown date.Nếu Khoản Vay được giải ngân toàn bộ hay một phần vào tài khoản của chúng tôi tại ngân hàng khác, Khách hàng cam kết sẽ chuyển khoản tiền này đến (các) bên thụ hưởng có liên quan trong ngày rút khoản vay hoặc ngày làm việc kế tiếp ngày rút khoản vay, và sẽ nộp chứng từ chứng minh việc chuyển khoản tiền này đáp ứng yêu cầu của HSBC trong vòng 10 ngày kể từ ngày rút khoản vay.

2. For the HSBCnet payment option when "TRADE LOAN" or "LOAN LINE" is not annotated, we agree that HSBC may treat payment instruction(s) made by the Customer via HSBCnet on the date of drawdown as instructions for payments utilizing the loan. The Customer confirms that the recipients of the proceeds are the direct beneficiaries who are entitled to receive the loan proceeds in accordance with the laws, the General Facility Agreement and this Drawdown Notice;Đối với lựa chọn nộp lệnh chuyển tiền qua HSBCnet mà không có chú thích "TRADE LOAN" hoặc "LOAN LINE, chúng tôi đồng ý rằng HSBC có thể xem (các) lệnh thanh toán mà Khách hàng nộp qua HSBCnet vào ngày rút khoản vay là các lệnh thanh toán cho các khoản sử dụng Khoản Vay. Khách hàng xác nhận thêm rằng các bên nhận thanh toán tương ứng là các bên thụ hưởng trực tiếp có quyền nhận các khoản thanh toán đó phù hợp với pháp luật, Thỏa thuận chung về tiện ích và Thông báo rút vốn;

3. If the loan proceeds are not successfully transferred to the Customer’s supplier(s) due to incorrect information, and no further instruction is received from the Customer within three (3) working days from the date of notification by HSBC, the loan proceeds will be automatically repaid to HSBC and the accrued interest and charges for the loan will be debited from the Customer’s account. Nếu khoản giải ngân không được chuyển khoản thành công cho (các) nhà cung cấp của Khách hàng do thông tin không đúng, và nếu HSBC không nhận được trả lời của Khách hàng trong vòng ba (3) ngày làm việc kể từ ngày HSBC thông báo, khoản giải ngân đó sẽ được tự động hoàn trả cho HSBC và tiền lãi lũy kế và phí trên khoản giải ngân này sẽ được khấu trừ vào tài khoản của Khách hàng.

4. If there is any inconsistency between the Drawdown Notice and the General Facility Agreement in respect of interest repayment, this Application shall prevail.Trong trường hợp có sự mâu thuẫn giữa Thông báo rút vốn và Thỏa thuận chung về tiện ích tiện ích liên quan đến việc thanh toán lãi, Thông báo rút vốn này được ưu tiên áp dụng.

Application/Drawdown Notice / Đơn Đề Nghị/Thông …...Đây là đơn đề nghị / thông báo rút vốn cho (các) dịch vụ thương mại / khoản vay ngắn hạn - [PDF Document] (3)

For Trade Loan only/ Áp dụng cho Khoản vay Tài trợ Thương mại:We refer to HSBC’s Standard Trade Terms (as amended from time to time) which can be accessed, read and printed by the Customer at/from www.gbm.hsbc.com/gtrfstt or alternatively the Customer can request a copy from its Relationship Manager (the Standard Trade Terms). This Application/Drawdown Notice incorporates and is subject to the Standard Trade Terms as though they were set out in full in this Application, and together they form an important agreement. By signing this Application/Drawdown Notice the Customer: • irrevocably requests HSBC to provide the above trade service(s) in accordance with the instructions in this form; and• confirms that it has read and understood the Standard Trade Terms and agrees that this application incorporates the StandardTrade Terms and that the Standard Trade Terms applies to the above requested trade service(s).Chúng tôi dẫn chiếu đến Các Điều Khoản Thương Mại Tiêu Chuẩn của HSBC (như được sửa đổi tại từng thời điểm) mà Khách Hàng có thể truy cập, đọc và in tại/từ www.gbm.hsbc.com/gtrfstt hoặc Khách Hàng có thể yêu cầu một bản sao từ Giám Đốc Quan Hệ Khách Hàng của Khách Hàng (Các Điều Khoản Thương Mại Tiêu Chuẩn). Đơn Đề Nghị/Thông báo rút vốn"này bao gồm và phụ thuộc vào Các Điều Khoản Thương Mại Tiêu Chuẩn như thể Các Điều Khoản Thương Mại Tiêu Chuẩn được quy định đầy đủ trong Đơn yêu cầu rút khoản vay này, và cùng với Thông báo rút vốn này cấu thành một thỏa thuận quan trọng. Bằng cách ký Đơn Đề Nghị/Thông báo rút vốn này Khách hàng: • yêu cầu không hủy ngang HSBC cung cấp (các) dịch vụ thương mại nêu trên theo các chỉ thị trong biểu mẫu này; và• xác nhận rằng Khách hàng đã đọc và hiểu Các Điều Khoản Thương Mại Tiêu Chuẩn và đồng ý Đơn yêu cầu rút khoản vay

này bao gồm Các Điều Khoản Thương Mại Tiêu Chuẩn và rằng Các Điều Khoản Thương Mại Tiêu Chuẩn áp dụng cho(các) dịch vụ thương mại được yêu cầu nêu trên.

3/3

GTR

F-VN

-LN-025-Jun-18

S.V.

Authorised Signatories and Company Chop (if applicable)Chữ Ký Được Ủy Quyền và Con Dấu Công Ty (nếu áp dụng)

5. If this Application is for a Tax and Utilities Loan, the Customer confirms that the finance being requested pertains to expensescontributing to the Customer’s cost of goods sold.ếN u Thông báo rút vốn cho Khoản vay trả Thuế và Các chi phí tiện ích, Khách hàng xác nhận rằng khoản tài trợ được yêu cầu có

liên quan đến các chi phí cấu thành nên giá bán sản phẩm của Khách hàng.

6. The Customer agrees that HSBC may consider approving a shorter loan tenor than that requested in this Drawdown Notice. HSBCshall confirm the approved and binding loan tenor in a Loan Drawdown Advice/Loan Customer Advice (or similar document), issuedby HSBC immediately after the disbursem*nt of such loan.Khách hàng đồng ý rằng HSBC có thể xem xét chấp thuận thời hạn vay ngắn hơn thời hạn yêu cầu trong Thông báo rút vốn. HSBCsẽ xác nhận thời hạn vay được chấp thuận và ràng buộc dưới hình thức Thông Báo Giải Ngân/Thông Báo Khoản Vay (hoặc tài liệutương tự) do HSBC phát hành ngay sau khi giải ngân khoản vay.

www.gbm.hsbc.com/GTRFSTT

www.gbm.hsbc.com/GTRFSTT

Application/Drawdown Notice / Đơn Đề Nghị/Thông …...Đây là đơn đề nghị / thông báo rút vốn cho (các) dịch vụ thương mại / khoản vay ngắn hạn - [PDF Document] (2024)
Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Kareem Mueller DO

Last Updated:

Views: 5623

Rating: 4.6 / 5 (46 voted)

Reviews: 85% of readers found this page helpful

Author information

Name: Kareem Mueller DO

Birthday: 1997-01-04

Address: Apt. 156 12935 Runolfsdottir Mission, Greenfort, MN 74384-6749

Phone: +16704982844747

Job: Corporate Administration Planner

Hobby: Mountain biking, Jewelry making, Stone skipping, Lacemaking, Knife making, Scrapbooking, Letterboxing

Introduction: My name is Kareem Mueller DO, I am a vivacious, super, thoughtful, excited, handsome, beautiful, combative person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.